本文從目前已經出版的大量口述史料、訪談、傳記、報導文學等生命敘述中,企圖勾勒女性政治受難者在「例外空間」—監獄下的「失調的姿態」,以及此經驗下女性身體所面臨的失調的、被剝奪的裸命狀態。本文從女性的子宮、月經、乳房的身體故事去論述這些瑣碎的、身體的、女性的、不登大雅之堂的語言背後的政治意義。本文分為「獄中的生產、流產與死胎」以及「例外的週期與乾涸的奶水」兩個部分進行探討。提及白色恐怖時期女性的子宮所呈現的懷孕、胎盤剝落、死胎、流產、早產等經驗,例外的週期與乾涸的奶水等失調的姿態,都是威權恐怖下的徵候,呈現的非常態、痛苦的失調姿態,都直接指向白色恐怖威權的體制,其創傷、痛苦與身心苦難,並形成女性政治受難者的集體恐慌。子宮、懷孕、乳房、月經本與女性的日常生活息息相關,但在白色恐怖的牢獄中卻出現「非日常」、「失調」的狀態,此種失調與失序的身體為威權下痛苦的徵候與記憶的展現。
This article examines the oral history, interviews and life-narrative of female political prisoners who were victims of the White Terror. Discussing how the jailed women during the white Terror Era faced the State of Exception. Elaboration techniques are used on life-narratives about the effects of the prison experience on otherwise trivial and routine female body functions. Pregnancy turns into miscarriage and stillbirth. Breast feeding gets impossible because the flow of milk dries up. The menstrual cycle gets disrupted. Those are some of the painful effects that got drastically expressed in the imbalanced states of women prisoners' bodies and were caused by the despotic regime during the White Terror.